- そうですね。 Sō desu ne.
- "Então é isto, não é?" Para uso de um acordo ao dito pelo interlocutor. Pessoas de idade usam sō desu ne várias vezes ao dia.
- (大変)お待たせしました。 (Taihen) omataseshimashita.
- "Eu lhe fiz esperar demais." Usado como uma desculpa após um atraso, mesmo se for de alguns segundos. Também usado como início de uma conversação.
- お疲れさまでした。 Otsukaresama deshita.
- "Foi honoravelmente cansativo." Para colegas em um sentido de "você deu o seu melhor, bom trabalho", mas geralmente ao fim de qualquer atividade.
- 頑張って! Ganbatte!
- "Dê o seu melhor!" Indicando encorajamento e motivação. Pode ser usado como uma forma de consolo para assuntos remediáveis.
- いただきます。 Itadakimasu.
- "Eu aceitarei/receberei." Para si mesmo antes de comer ou ao aceitar algo oferecido a si.
- 失礼します。 Shitsurei shimasu.
- "Serei um problema a você." ou "Serei indelicado." Ao entrar na sala de uma pessoa em posição/cargo superior ou em uma casa alheia. Também ao chamar a atenção de alguém ou ao interrompê-lo. Pode ser traduzido como 'Com linceça'.
- 失礼しました。 Shitsurei shimashita.
- "Fui um incômodo." ou "Desculpe minha indelicadeza." Ao deixar a sala de um superior ou casa alheia ou geralmente como "Desculpe por ter te incomodado, estou de saída."
- 大丈夫。 Daijōbu.
- "Está tudo bem." De uso comum a confirmação ou dar a sensação de conforto. Usado com ___ desu ka? para conhecer o estado de algo ou alguém.
- 凄い! Sugoi!
- "Grande!", "Incrível!" Muito popular entre garotas e seu é uso é extrapolado.
- 可愛い! Kawaii!
- "Que bonito!" Ver sugoi.
- ええぇ〜 Eee~
- "Séériioooo~?" Quase um padrão para reação a qualquer tipo de novidade. Pode ser estendido indefinitivamente e muito utilizado para criar-se um tempo ao dar um resposta.
- ウソ! Uso!
- "Mentira!" Não é necessariamente uma acusação de mentira, geralmente usado no senso de "Sério?!"
Típicas Expressões Japonesas
Marcadores:
Frases - Dia-a-Dia,
Típicas Expressões Japonesas
1 comentários:
Adiciona tbm Teme!
Kisama!
shuahsiuahisa
Postar um comentário